Fórum - příspěvky
Walk the talk - idiom
Zpět na seznam témat
![]() |
![]() |
Dobrý den, těžko dáme krátké krásně znějící rýmované anglické sousloví do češtiny. Nejlépe kdyby to šlo bez slovesa a bez čárky, ale zatím jsem přišel pouze na něco jako Mluvíme svými činy. “to walk one’s talk” is to live with integrity. Whatever one’s own talk is - whatever we believe and say - we do what we say, ale Děláme, co říkáme, je prostě nic moc. Kdyby mě něco ještě napadlo, ozvu se. S pozdravem Petr Borovička |
|
![]() |
![]() |
Nejsem angličtinář, ale navrhují následující možnosti: Naše činy mluví za nás nebo Co slíbíme, to splníme. | |
![]() |
![]() |
Nejenom mluvit, ale i dělat! Nemluv a dělej! |
|
![]() Poptávání je snadné, zkuste to také! |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |