Klikyháky v exportu z Workbench
Zpět na seznam témat
Mgr. Stanislav Pokorný | 23.1.2012, 13:37 |
Ahoj Aleši, bude se asi jednat o znakovou sadu, která (plně) nepodporuje češtinu. Můžete zkontrolovat, v jaké znakové sadě byl vytvořen originál dokumentu? Pokud překládáte v TagEditoru, měl byste někde v dokumentu (otevřete TTX v poznámkovém bloku) vidět znakovou sadu UTF-8 nebo Unicode. Vliv na to má již jen samotný font použitý ve zdrojovém dokumentu. Pokud je nekompatibilní se znakovou sadou Unicode, je třeba nejprve převést text ve zdrojovém dokumentu třeba na Arial (Unicode) a teprve poté dokument otevřít v TagEditoru a přikročit k překladu. |
|
Ing. Aleš Horák | 23.1.2012, 13:58 |
Velice děkuji, Stando, jste machr:-) Vyzkouším. | |
Mgr. Stanislav Pokorný | 23.1.2012, 14:07 |
Machr budu, když to bude fungovat. :) Zatím jen střílím od boku. |
|
Poptávání je snadné, zkuste to také! |
Chcete tu být také? |
Chcete tu být také? |
Chcete tu být také? |