Fórum - příspěvky
Walzenventil
Zpět na seznam témat
![]() |
![]() |
Vřele doporučuji to přeložit jako "válcový uzávěr". Tím nic nezkazíte, technikům bude tento výraz jasný, neboť válcový ventil, válcový kohout nebo sedlový ventil jsou z funkčního hlediska totožné pojmy, rozdíl je jen v konstrukčním provedení. Já osobně se domnívám, že termín "Walzenventil", který se v německé odborné terminologii nevyskytuje, představuje zkomoleninu slova "Walzenverschluss", který je již dosti obvyklý. M.H. |
|
![]() Poptávání je snadné, zkuste to také! |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |