..ThLic. Bc. Barbora Šmejdová
..ThLic. Bc. Barbora Šmejdová

![]() |
Praha | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Přejít na web | |||||||
![]() |
Procházet hodnocení | |||||||
Ohodnotit překladatele | ||||||||
|
Představení
Nabízím pečlivou práci s vysokou gramatickou, lexikální i stylistickou úrovní. Dlouholeté zkušenosti s angličtinou v teorii i praxi. Pravidelně připravuji odborné texty k publikování v tištěných či elektronických médiích a pracuji s anglickým jazykem napříč mnoha žánry.
Vše za rozumnou cenu.
Reference a další podrobnosti na mých webových stránkách.
Jazykové dovednosti
Mateřským jazykem překladatele je čeština.
Výchozí jazyk | Cílový jazyk | Obor |
---|---|---|
angličtina | čeština | - |
čeština | angličtina | - |
Hodnocení překladatele
![]() ![]() |
|||
---|---|---|---|
Jsem opravdu ráda, že v záplavě korektorů a překladatelů angličtiny jsem oslovila ThLic. Bc. Barboru Šmejdovou. Mé požadavky byly dosti specifické – jednalo se jak o korektury odborných překladů z dějin umění a teologie, tak o korekturu anglické verze mých obchodních webových stránek orientovaných na ubytování v centru Prahy, historii města, dopravu, atd. Perfektní znalost jazyka, za nímž je poznat i široký všeobecný rozhled a znalosti různých oborů (filozofie, teologie, dějin, práva, atd.), ale i schopnost věnovat se stejně důkladně praktickým oborům činnosti (viz specifická terminologie týkající se turismu a ubytování), preciznost, dohledání sporných jazykových variant (na kterých se mnohdy neshodnou ani rodilí mluvčí), expresní rychlost – tak by mohla znít stručná charakteristika korektorské a překladatelské práce, kterou jsem v podobné kombinaci vůbec nedoufala najít! | |||
Hodnocení: | kvalita překladu 1 |
spolehlivost 1 |
komunikace a pružnost 1 |
![]() ![]() |
|||
Rád bych sdílel velmi pozitivní zkušenost se službami paní doktorky Barbory Šmejdové. Vždy perfektně zpracované zadání práce v době kratší než očekávané. Navíc jsem jako bonus obdržel několik stylistických úprav, komentářů a doporučení nad rámec naší dohody. Z paní Šmejdové vyzařuje nadšení ze služby, kterou poskytuje a je velmi milá a vstřícná. Mohu sdílet zkušenosti s překladem studijních materiálů v rámci vysokoškolského studia, a to až v rozsahu 60 stran anglického textu, překlady odborného charakteru z oblasti ekonomické a právní a v neposlední řadě i jazykové korektury dokumentů v českém jazyce. Vřele doporučuji tomu, kdo vyžaduje kvalitně odvedenou práci skloubenou s osobním a lidským přístupem. | |||
Hodnocení: | kvalita překladu 1 |
spolehlivost 1 |
komunikace a pružnost 1 |
Statistika
![]() |
4 |
---|---|
![]() |
0 |
![]() |
5346 |
![]() |
19.2.2016, 09:53 |
![]() |
21.5.2016, 12:00 |
![]() |
3332 |
![]() Poptávání je snadné, zkuste to také! |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |